KAPITOLY filmů - časové kody
Hanover Street (1979)
aka Das tödliche Dreieck (DEU); platí pro widescreen letterbox versi (Bayerische Rundfunk)
http://www.imdb.com/title/tt0079268/
[SPOILER]
00:00:00.00 - Start / Anfangsequenz / Začátek
00:03:07.05 - "You missed your bus." / Sie haben ihren Bus verpaßt / Ujel vám autobus
00:05:36.00 - Tea with a short man / Tee mit kleinem Mann / Čaj s malým člověkem
00:08:15.00 - Air raid / Der Bombenangriff / Nálet
00:12:21.13 - Mission briefing / Flugvorbereitung / Předletová příprava
00:13:49.18 - Gorgeous George-Ann's crew / Mannschaft von Gorgeous George-Ann / Osádka letounu Gorgeous George-Ann
00:18:14.23 - Two weeks, Thursday / In zwei Wochen, am Donnerstag / Za dva týdny ve čtvrtek
00:20:49.13 - Not hungry anymore / Habe kein Hunger sowieso / Stejně už nemám hlad
00:23:27.08 - Early drop / Vorzeitige Bombenabwurf / Předčasný odhoz pum
00:25:04.21 - The Sellinger family / Die Sellinger Familie / Sellingerova rodina
00:27:10.17 - Leadership principle / Führerprinzip / Zásada vedoucího
00:33:09.06 - "There has to be a leak." / Informationsverlust / Někde musí unikat informace
00:37:04.19 - Problem with number one / Mögliche Motorschaden / Potíže s prvním motorem
00:42:24.20 - Christmas party / Weihnachtsparty / Vánoční večírek
00:47:48.11 - "Gestapo" interrogation / "Gestapo" Verhör / Výslech na Gestapu
00:52:49.16 - Safecracking 101 / Wie man 101 öffnet / Jak otevřít trezor 101
00:54:57.11 - Bart volunteers Halloran / Bart meldet Halloran "freiwillig" / Bart "dobrovolně" přihlašuje Hallorana
00:56:28.22 - Last-minute change / Wechsel in letzte Minute / Změna na poslední chvíli
01:02:13.07 - "How bad is it?" / Wie schlecht sind wir dran? / Jak zle jsme na tom?
01:06:19.14 - 20 miles south of Lyon / 20 Meilen südlich von Lyon / 20 mil jižně od Lyonu
01:10:48.09 - French aid / Französische Hilfe / Francouzská pomoc
01:15.09.09 - A pleasant hero / Ein angenehme Held / Příjemný hrdina
01:17:41.04 - Dokument Zimmer / Dokumentenzimmer / Archiv dokumentace
01:21:09.05 - Authority granted / Eintritt erlaubniss / Schválení přístupu
01:26:01.10 - A hasty exit / Hastige Abgang / Urychlený odchod
01:32:19.13 - Farmhouse escape / Rettung vom Bauernhof / Útěk ze statku
01:34:59.09 - A bridge too far / Eine Brücke zu weit / Příliš vzdálený most
01:37:38.24 - Lost & found / Wiedergefunden / Ztráty a nálezy
01:41:49.05 - Titles / Abspann / Závěrečné titulky
01:43:33.23 - STOP (TT)
Celltimes.txt:
4680
8400
12375
18538
20743
27373
31238
35183
37621
40767
49731
55619
63620
71711
79241
82436
84722
93332
99489
106209
112734
116529
121730
129035
138488
142484
146474
152730
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+BONUS: Titulky v příloze[/SIZE]
aka Das tödliche Dreieck (DEU); platí pro widescreen letterbox versi (Bayerische Rundfunk)
http://www.imdb.com/title/tt0079268/
[SPOILER]
00:00:00.00 - Start / Anfangsequenz / Začátek
00:03:07.05 - "You missed your bus." / Sie haben ihren Bus verpaßt / Ujel vám autobus
00:05:36.00 - Tea with a short man / Tee mit kleinem Mann / Čaj s malým člověkem
00:08:15.00 - Air raid / Der Bombenangriff / Nálet
00:12:21.13 - Mission briefing / Flugvorbereitung / Předletová příprava
00:13:49.18 - Gorgeous George-Ann's crew / Mannschaft von Gorgeous George-Ann / Osádka letounu Gorgeous George-Ann
00:18:14.23 - Two weeks, Thursday / In zwei Wochen, am Donnerstag / Za dva týdny ve čtvrtek
00:20:49.13 - Not hungry anymore / Habe kein Hunger sowieso / Stejně už nemám hlad
00:23:27.08 - Early drop / Vorzeitige Bombenabwurf / Předčasný odhoz pum
00:25:04.21 - The Sellinger family / Die Sellinger Familie / Sellingerova rodina
00:27:10.17 - Leadership principle / Führerprinzip / Zásada vedoucího
00:33:09.06 - "There has to be a leak." / Informationsverlust / Někde musí unikat informace
00:37:04.19 - Problem with number one / Mögliche Motorschaden / Potíže s prvním motorem
00:42:24.20 - Christmas party / Weihnachtsparty / Vánoční večírek
00:47:48.11 - "Gestapo" interrogation / "Gestapo" Verhör / Výslech na Gestapu
00:52:49.16 - Safecracking 101 / Wie man 101 öffnet / Jak otevřít trezor 101
00:54:57.11 - Bart volunteers Halloran / Bart meldet Halloran "freiwillig" / Bart "dobrovolně" přihlašuje Hallorana
00:56:28.22 - Last-minute change / Wechsel in letzte Minute / Změna na poslední chvíli
01:02:13.07 - "How bad is it?" / Wie schlecht sind wir dran? / Jak zle jsme na tom?
01:06:19.14 - 20 miles south of Lyon / 20 Meilen südlich von Lyon / 20 mil jižně od Lyonu
01:10:48.09 - French aid / Französische Hilfe / Francouzská pomoc
01:15.09.09 - A pleasant hero / Ein angenehme Held / Příjemný hrdina
01:17:41.04 - Dokument Zimmer / Dokumentenzimmer / Archiv dokumentace
01:21:09.05 - Authority granted / Eintritt erlaubniss / Schválení přístupu
01:26:01.10 - A hasty exit / Hastige Abgang / Urychlený odchod
01:32:19.13 - Farmhouse escape / Rettung vom Bauernhof / Útěk ze statku
01:34:59.09 - A bridge too far / Eine Brücke zu weit / Příliš vzdálený most
01:37:38.24 - Lost & found / Wiedergefunden / Ztráty a nálezy
01:41:49.05 - Titles / Abspann / Závěrečné titulky
01:43:33.23 - STOP (TT)
Celltimes.txt:
4680
8400
12375
18538
20743
27373
31238
35183
37621
40767
49731
55619
63620
71711
79241
82436
84722
93332
99489
106209
112734
116529
121730
129035
138488
142484
146474
152730
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+BONUS: Titulky v příloze[/SIZE]
Kieslowski: Trilogie Trzy kolory (1993-94)
aka
Trois couleurs: Bleu (FRE), Trzy kolory: Niebieski (POL), Drei Farben: Blau (DEU), Tři barvy: modrá (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0108394/
Trois couleurs: Blanc (FRE), Trzy kolory: Bialy (POL), Drei Farben: Weiss (DEU), Tři barvy: bílá (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0111507/
Trois couleurs: Rouge (FRE), Trzy kolory: Czerwony (POL), Drei Farben: Rot (DEU), Tři barvy: červená (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0111495/
Pozor, platí pro TV-versi (Arte), nikoli pro edici Levné knihy.
[SPOILER]
Trois couleurs: Bleu
00:00:00.00
00:06:50.04
00:16:29.13
00:21:13.13
00:30:49.19
00:38:30.03
00:47:21.05
00:57:53.11
01:06:32.11
01:15:52.23
01:22:22.02
01:29:51.20
Trois couleurs: Blanc
00:00:00.00
00:06:28.15
00:14:04.07
00:23:17.10
00:32:06.22
00:38:15.09
00:43:59.03
00:52:08.21
00:58:10.17
01:02:56.03
01:13:35.19
01:18:52.15
Trois couleurs: Rouge
00:00:00.00
00:05:51.14
00:10:37.07
00:14:59.18
00:24:42.18
00:33:39.06
00:40:18.06
00:49:19.08
00:57:28.13
01:04:15.22
01:12:25.11
01:26:13.11
01:32:06.20
[/SPOILER]
aka
Trois couleurs: Bleu (FRE), Trzy kolory: Niebieski (POL), Drei Farben: Blau (DEU), Tři barvy: modrá (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0108394/
Trois couleurs: Blanc (FRE), Trzy kolory: Bialy (POL), Drei Farben: Weiss (DEU), Tři barvy: bílá (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0111507/
Trois couleurs: Rouge (FRE), Trzy kolory: Czerwony (POL), Drei Farben: Rot (DEU), Tři barvy: červená (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0111495/
Pozor, platí pro TV-versi (Arte), nikoli pro edici Levné knihy.
[SPOILER]
Trois couleurs: Bleu
00:00:00.00
00:06:50.04
00:16:29.13
00:21:13.13
00:30:49.19
00:38:30.03
00:47:21.05
00:57:53.11
01:06:32.11
01:15:52.23
01:22:22.02
01:29:51.20
Trois couleurs: Blanc
00:00:00.00
00:06:28.15
00:14:04.07
00:23:17.10
00:32:06.22
00:38:15.09
00:43:59.03
00:52:08.21
00:58:10.17
01:02:56.03
01:13:35.19
01:18:52.15
Trois couleurs: Rouge
00:00:00.00
00:05:51.14
00:10:37.07
00:14:59.18
00:24:42.18
00:33:39.06
00:40:18.06
00:49:19.08
00:57:28.13
01:04:15.22
01:12:25.11
01:26:13.11
01:32:06.20
[/SPOILER]
Tora! Tora! Tora! (1970)
Platí pro "Cinema Reserve" 2disk edici v plechovce plus nový opravený překlad českých titulků.
http://www.imdb.com/title/tt0066473/
[SPOILER]
Celltimes:
5149
13941
16625
19401
21815
31506
41071
49688
55570
62831
67195
70348
76799
88541
97810
102288
114214
117265
126628
128013
138001
140719
144962
152366
161909
174889
179172
184067
194752
206528
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+BONUS: Titulky v příloze[/SIZE]
Platí pro "Cinema Reserve" 2disk edici v plechovce plus nový opravený překlad českých titulků.
http://www.imdb.com/title/tt0066473/
[SPOILER]
Celltimes:
5149
13941
16625
19401
21815
31506
41071
49688
55570
62831
67195
70348
76799
88541
97810
102288
114214
117265
126628
128013
138001
140719
144962
152366
161909
174889
179172
184067
194752
206528
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+BONUS: Titulky v příloze[/SIZE]
Sergeant York (1941)
http://www.imdb.com/title/tt0034167/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:07;22
00:12:14;06
00:17:35;12
00:22:40;22
00:27:29;06
00:34:50;06
00:38:58;23
00:43:55;13
00:50:59;18
---------- LB ---
00:55:50;15
01:01:17;00
01:05:20;24
01:11:31;08
01:20:05;01
01:27:02;16
01:34:57;01
01:47:19;22
01:55:44;02
02:03:28;18
TT: 02:08:29;19
[/SPOILER]
http://www.imdb.com/title/tt0034167/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:07;22
00:12:14;06
00:17:35;12
00:22:40;22
00:27:29;06
00:34:50;06
00:38:58;23
00:43:55;13
00:50:59;18
---------- LB ---
00:55:50;15
01:01:17;00
01:05:20;24
01:11:31;08
01:20:05;01
01:27:02;16
01:34:57;01
01:47:19;22
01:55:44;02
02:03:28;18
TT: 02:08:29;19
[/SPOILER]
Bingo! (1990)
aka Bingo - Kuck mal wer da bellt! (DEU); platí pro TVversi (RTL) se zkrácenými závěrečnými titulky.
http://www.imdb.com/title/tt0101455/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:26;12
00:12:43;13
00:17:37;06
00:22:53;07
00:28:56;08
00:35:37;07
00:41:33;17
00:46:47;22
00:52:05;10
00:59:48;20
01:07:57;14
01:15:24;15
01:20:36;04
TT = 01:22:42;16
[/SPOILER]
aka Bingo - Kuck mal wer da bellt! (DEU); platí pro TVversi (RTL) se zkrácenými závěrečnými titulky.
http://www.imdb.com/title/tt0101455/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:26;12
00:12:43;13
00:17:37;06
00:22:53;07
00:28:56;08
00:35:37;07
00:41:33;17
00:46:47;22
00:52:05;10
00:59:48;20
01:07:57;14
01:15:24;15
01:20:36;04
TT = 01:22:42;16
[/SPOILER]
The Unbearable Lightness of Being (1988)
aka Nesnesitelná lehkost bytí (CZE), Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins (DEU); platí pro HDversi Arte
http://www.imdb.com/title/tt0096332/
[SPOILER]
00:03:36;20
00:09:03;23
00:14:44;11
00:24:13;19
00:30:25;00
00:35:44;06
00:42:42;15
00:49:58;14
00:55:36;00
01:01:27;11
01:06:01;03
----------- LB ---
01:13:34;24
01:19:33;20
01:28:41;22
01:36:43;07
01:43:19;07
01:49:13;22
01:58:27;24
02:03:07;06
02:08:59;11
02:14:49;13
02:19:47;18
02:29:40;13
02:38:45;22
02:41:41;06
TT: 02:45:12;14
[/SPOILER]
aka Nesnesitelná lehkost bytí (CZE), Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins (DEU); platí pro HDversi Arte
http://www.imdb.com/title/tt0096332/
[SPOILER]
00:03:36;20
00:09:03;23
00:14:44;11
00:24:13;19
00:30:25;00
00:35:44;06
00:42:42;15
00:49:58;14
00:55:36;00
01:01:27;11
01:06:01;03
----------- LB ---
01:13:34;24
01:19:33;20
01:28:41;22
01:36:43;07
01:43:19;07
01:49:13;22
01:58:27;24
02:03:07;06
02:08:59;11
02:14:49;13
02:19:47;18
02:29:40;13
02:38:45;22
02:41:41;06
TT: 02:45:12;14
[/SPOILER]
Gray Lady Down (1978)
aka U-Boot in Not (DEU); TVverse (RTL2) bez závěrečných titulků
http://www.imdb.com/title/tt0077629/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:28;05
00:07:55;00
00:15:14;13
00:21:19;22
00:26:07;20
00:33:49;18
00:39:02;15
00:44:41;12
00:49:48;18
00:55:17;08
01:01:41;10
01:06:54;23
01:14:29;19
01:19:58;02
01:25:10;16
01:30:02;09
01:35:35;07
TT 01:41:12;14
Celltimes
5205
11875
22863
31997
39195
50743
58565
67037
74718
82933
92535
100373
111744
119952
127766
135059
143382
[/SPOILER]
aka U-Boot in Not (DEU); TVverse (RTL2) bez závěrečných titulků
http://www.imdb.com/title/tt0077629/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:28;05
00:07:55;00
00:15:14;13
00:21:19;22
00:26:07;20
00:33:49;18
00:39:02;15
00:44:41;12
00:49:48;18
00:55:17;08
01:01:41;10
01:06:54;23
01:14:29;19
01:19:58;02
01:25:10;16
01:30:02;09
01:35:35;07
TT 01:41:12;14
Celltimes
5205
11875
22863
31997
39195
50743
58565
67037
74718
82933
92535
100373
111744
119952
127766
135059
143382
[/SPOILER]
The Sea Chase (1955)
aka Der Seefuchs (DEU); WS LB 16:9, John Wayne & Lana Turner... squělý obraz CinemaScope WarnerColor... :cool:
http://www.imdb.com/title/tt0048593/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:43;23
00:12:18;12
00:17:52;17
00:22:12;16
00:26:53;13
00:29:18;10
00:33:56;02
00:38:04;10
00:42:22;10
00:48:31;13
00:53:03;01
00:58:12;22
01:02:12;15
01:07:14;15
01:12:53;20
01:21:04;02
01:27:55;19
01:35:21;17
01:39:48;17
01:46:39;14
TT = 01:52:05;24
[/SPOILER]
aka Der Seefuchs (DEU); WS LB 16:9, John Wayne & Lana Turner... squělý obraz CinemaScope WarnerColor... :cool:
http://www.imdb.com/title/tt0048593/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:43;23
00:12:18;12
00:17:52;17
00:22:12;16
00:26:53;13
00:29:18;10
00:33:56;02
00:38:04;10
00:42:22;10
00:48:31;13
00:53:03;01
00:58:12;22
01:02:12;15
01:07:14;15
01:12:53;20
01:21:04;02
01:27:55;19
01:35:21;17
01:39:48;17
01:46:39;14
TT = 01:52:05;24
[/SPOILER]
Windtalkers (2002) Extended Director's Cut
aka Kód Navajo (CZE). Platí pro prodlouženou nově sestřihanou versi... Celkový čas HDTV ver. odvysílané ARD s audiem DD 5.1 (DEU). Názvy kapitol sedí na původní kratší variantu.
http://www.imdb.com/title/tt0245562/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:18;22
00:09:26;01
00:14:43;10
00:20:21;10
00:26:18;13
00:29:28;18
00:33:10;20
00:38:36;18
00:41:16;19
00:48:06;08
00:55:03;00
00:59:52;10
01:03:17;13
----------- LB ---
01:06:03;12
01:08:58;02
01:14:17;18
01:19:57;17
01:22:54;19
01:30:39;19
01:36:21;04
01:40:04;18
01:41:26;08
01:52:34;21
01:56:08;03
01:58:47;04
02:03:51;24
02:08:58;06
02:14:37;04
02:18:00;19
02:22:20;00
TT: 02:23:19;16
[/SPOILER]
+Bonus: Label
aka Kód Navajo (CZE). Platí pro prodlouženou nově sestřihanou versi... Celkový čas HDTV ver. odvysílané ARD s audiem DD 5.1 (DEU). Názvy kapitol sedí na původní kratší variantu.
http://www.imdb.com/title/tt0245562/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:18;22
00:09:26;01
00:14:43;10
00:20:21;10
00:26:18;13
00:29:28;18
00:33:10;20
00:38:36;18
00:41:16;19
00:48:06;08
00:55:03;00
00:59:52;10
01:03:17;13
----------- LB ---
01:06:03;12
01:08:58;02
01:14:17;18
01:19:57;17
01:22:54;19
01:30:39;19
01:36:21;04
01:40:04;18
01:41:26;08
01:52:34;21
01:56:08;03
01:58:47;04
02:03:51;24
02:08:58;06
02:14:37;04
02:18:00;19
02:22:20;00
TT: 02:23:19;16
[/SPOILER]
+Bonus: Label
Tea with Mussolini (1999)
...podruhé, tentokrát z HDTV vysílání veřejnoprávního kanálu Arte (vcelku a včetně závěrečných titulků). Srovnej s časy uvedenými v postu #11 záznamu z komerční stanice (RTL2, po vystřihání 3 bloků reklam a bez závěrečných titulků...), přičemž klíčové snímky začátků kapitol jsou identické.
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:22;11
00:10:12;08
00:14:21;21
00:18:50;05
00:24:30;02
00:29:53;17
00:36:18;05
00:43:28;13
00:49:42;03
00:54:49;07
01:00:34;08
01:06:13;22
01:11:13;06
01:17:12;07
01:24:40;20
01:31:19;00
01:36:18;10
01:41:04;10
01:45:52;06
TT = 01:52:34;20
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
...podruhé, tentokrát z HDTV vysílání veřejnoprávního kanálu Arte (vcelku a včetně závěrečných titulků). Srovnej s časy uvedenými v postu #11 záznamu z komerční stanice (RTL2, po vystřihání 3 bloků reklam a bez závěrečných titulků...), přičemž klíčové snímky začátků kapitol jsou identické.
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:22;11
00:10:12;08
00:14:21;21
00:18:50;05
00:24:30;02
00:29:53;17
00:36:18;05
00:43:28;13
00:49:42;03
00:54:49;07
01:00:34;08
01:06:13;22
01:11:13;06
01:17:12;07
01:24:40;20
01:31:19;00
01:36:18;10
01:41:04;10
01:45:52;06
TT = 01:52:34;20
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
Frost/Nixon (2008)
aka Duel Frost/Nixon; platí pro TVversi (ZDF)
http://www.imdb.com/title/tt0870111/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:22;24
00:12:22;05
00:17:52;09
00:22:07;04
00:27:55;19
00:33:08;14
00:36:46;19
00:44:15;10
00:49:25;02
00:56:38;21
01:01:46;14
01:06:38;01
01:12:27;12
01:16:06;12
01:22:58;17
01:28:02;09
01:35:23;01
01:42:50;03
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
aka Duel Frost/Nixon; platí pro TVversi (ZDF)
http://www.imdb.com/title/tt0870111/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:22;24
00:12:22;05
00:17:52;09
00:22:07;04
00:27:55;19
00:33:08;14
00:36:46;19
00:44:15;10
00:49:25;02
00:56:38;21
01:01:46;14
01:06:38;01
01:12:27;12
01:16:06;12
01:22:58;17
01:28:02;09
01:35:23;01
01:42:50;03
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
Homeward Bound - The Incredible Journey (1993)
aka Zurück nach Hause - Die unglaubliche Reise (DEU); platí pro TV-versi (RTL2)
http://www.imdb.com/title/tt0107131/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:09;05
00:13:19;11
00:18:30;18
00:23:14;12
00:28:14;03
00:34:38;01
00:38:59;20
00:42:46;06
00:48:27;02
00:52:14;20
00:57:06;23
01:03:10;17
01:10:37;18
TT: 01:16:03;12
[/SPOILER]
aka Zurück nach Hause - Die unglaubliche Reise (DEU); platí pro TV-versi (RTL2)
http://www.imdb.com/title/tt0107131/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:09;05
00:13:19;11
00:18:30;18
00:23:14;12
00:28:14;03
00:34:38;01
00:38:59;20
00:42:46;06
00:48:27;02
00:52:14;20
00:57:06;23
01:03:10;17
01:10:37;18
TT: 01:16:03;12
[/SPOILER]
Homeward Bound II - Lost in San Francisco (1996)
aka Ein tierisches Trio - Wieder unterwegs (DEU); platí pro TV-versi (RTL2)
http://www.imdb.com/title/tt0116552/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:06;19
00:11:38;17
00:17:19;23
00:24:26;02
00:30:42;17
00:36:17;23
00:42:00;19
00:48:17;15
00:52:56;19
00:57:34;16
01:03:45;03
01:09:53;19
01:14:33;11
TT: 01:20:14;07
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE]
aka Ein tierisches Trio - Wieder unterwegs (DEU); platí pro TV-versi (RTL2)
http://www.imdb.com/title/tt0116552/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:06;19
00:11:38;17
00:17:19;23
00:24:26;02
00:30:42;17
00:36:17;23
00:42:00;19
00:48:17;15
00:52:56;19
00:57:34;16
01:03:45;03
01:09:53;19
01:14:33;11
TT: 01:20:14;07
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE]
The Year of Living Dangerously (1982)
aka Ein Jahr in der Hölle (DEU)
http://www.imdb.com/title/tt0086617/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:17;10
00:13:27;15
00:18:22;20
00:22:58;16
00:27:49;21
00:32:11;11
00:38:21;05
00:43:17;24
00:48:40;24
00:52:32;06
00:58:53;22
01:03:43;03
01:10:44;19
01:15:57;16
01:19:59;23
01:26:30;06
01:32:21;18
01:38:26;14
01:41:52;02
01:46:52;04
TT: 01:49:56;00
[/SPOILER]
aka Ein Jahr in der Hölle (DEU)
http://www.imdb.com/title/tt0086617/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:17;10
00:13:27;15
00:18:22;20
00:22:58;16
00:27:49;21
00:32:11;11
00:38:21;05
00:43:17;24
00:48:40;24
00:52:32;06
00:58:53;22
01:03:43;03
01:10:44;19
01:15:57;16
01:19:59;23
01:26:30;06
01:32:21;18
01:38:26;14
01:41:52;02
01:46:52;04
TT: 01:49:56;00
[/SPOILER]
9 rota (2005)
aka Die neunte Kompanie (DEU); 9th Company (ENG); 9. rota (CZE); jo a platí to pro versi odvysílanou premierově minulý týden v TV (ARD, audio DD 5.1)
http://www.imdb.com/title/tt0417397/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:44;04
00:13:31;00
00:18:32;19
00:25:21;18
00:32:20;10
00:40:06;07
00:47:49;05
00:56:35;21
---------- LB ---
01:02:43;11
01:08:41;15
01:16:29;02
01:23:00;10
01:27:18;15
01:35:05;02
01:39:36;17
01:47:04;10
01:51:00;12
01:57:36;19
02:04:50;09
TT: 02:09:51;11
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE]
aka Die neunte Kompanie (DEU); 9th Company (ENG); 9. rota (CZE); jo a platí to pro versi odvysílanou premierově minulý týden v TV (ARD, audio DD 5.1)
http://www.imdb.com/title/tt0417397/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:44;04
00:13:31;00
00:18:32;19
00:25:21;18
00:32:20;10
00:40:06;07
00:47:49;05
00:56:35;21
---------- LB ---
01:02:43;11
01:08:41;15
01:16:29;02
01:23:00;10
01:27:18;15
01:35:05;02
01:39:36;17
01:47:04;10
01:51:00;12
01:57:36;19
02:04:50;09
TT: 02:09:51;11
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE]
Paws (1997)
aka P.C. - Ein Genie auf vier Pfoten (DEU); Tlapka (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0119870/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:09:02;04
00:15:38;19
00:22:27;12
00:29:04;08
00:35:49;03
00:41:35;07
00:47:51;14
00:53:10;14
01:01:00;09
01:07:34;12
01:13:33;16
01:16:29;16
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE] [SIZE="1"](z mé dílny)[/SIZE]
aka P.C. - Ein Genie auf vier Pfoten (DEU); Tlapka (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0119870/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:09:02;04
00:15:38;19
00:22:27;12
00:29:04;08
00:35:49;03
00:41:35;07
00:47:51;14
00:53:10;14
01:01:00;09
01:07:34;12
01:13:33;16
01:16:29;16
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE] [SIZE="1"](z mé dílny)[/SIZE]
Narrow Margin (1990)
aka Narrow Margin - 12 Stunden Angst (DEU); Nebezpečný útěk (CZE); platí pro TV-versi (ARD, 16:9 WS LB), která je cca o 14 sek. delší než DVD (o znělku StudioCanal na začátku).
http://www.imdb.com/title/tt0100224/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:37;09
00:12:41;00
00:17:46;13
00:28:10;19
00:34:18;24
00:43:56;07
00:51:56;22
01:01:28;15
01:07:16;06
01:15:55;05
01:26:33;00
01:30:26;07
TT: 01:33:35;04
Pro srovnání kapitoly z DVDplacky:
00:00:00;00
00:06:22;14
00:12:25;23
00:17:31;17
00:27:55;17
00:34:03;21
00:43:41;07
00:51:42;06
01:01:13;23
01:07:01;11
01:15:40;08
01:26:17;19
01:33:18;00 = STOP (TT)
Celltimes:
9564
18648
26292
41892
51096
65532
77556
91848
100536
113508
129444
139950
[/SPOILER]
aka Narrow Margin - 12 Stunden Angst (DEU); Nebezpečný útěk (CZE); platí pro TV-versi (ARD, 16:9 WS LB), která je cca o 14 sek. delší než DVD (o znělku StudioCanal na začátku).
http://www.imdb.com/title/tt0100224/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:37;09
00:12:41;00
00:17:46;13
00:28:10;19
00:34:18;24
00:43:56;07
00:51:56;22
01:01:28;15
01:07:16;06
01:15:55;05
01:26:33;00
01:30:26;07
TT: 01:33:35;04
Pro srovnání kapitoly z DVDplacky:
00:00:00;00
00:06:22;14
00:12:25;23
00:17:31;17
00:27:55;17
00:34:03;21
00:43:41;07
00:51:42;06
01:01:13;23
01:07:01;11
01:15:40;08
01:26:17;19
01:33:18;00 = STOP (TT)
Celltimes:
9564
18648
26292
41892
51096
65532
77556
91848
100536
113508
129444
139950
[/SPOILER]
Capitalism: A Love Story (2009)
aka Kapitalismus: Eine Liebesgeschichte (DEU); O kapitalizmu s láskou (CZE); platí pro HDTV-versi (ZDF).
http://www.imdb.com/title/tt1232207/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:58;02
00:12:44;15
00:21:49;08
00:29:27;03
00:39:13;14
00:46:59;01
---------- LB ---
00:52:41;14
00:59:13;21
01:07:09;17
01:15:06;04
01:21:16;08
01:27:09;20
01:33:26;17
01:38:43;06
01:49:01;13
TT: 01:58:20;16
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE] [SIZE="1"](opět z mé dílny)[/SIZE]
aka Kapitalismus: Eine Liebesgeschichte (DEU); O kapitalizmu s láskou (CZE); platí pro HDTV-versi (ZDF).
http://www.imdb.com/title/tt1232207/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:58;02
00:12:44;15
00:21:49;08
00:29:27;03
00:39:13;14
00:46:59;01
---------- LB ---
00:52:41;14
00:59:13;21
01:07:09;17
01:15:06;04
01:21:16;08
01:27:09;20
01:33:26;17
01:38:43;06
01:49:01;13
TT: 01:58:20;16
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: Label[/SIZE] [SIZE="1"](opět z mé dílny)[/SIZE]
Jeder stirbt für sich allein (1975)
aka Everyone Dies Alone (Int'l); Každý umírá sám (CZE)
http://www.imdb.de/title/tt0073200/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:20;22
00:09:12;24
00:15:38;23
00:21:36;16
00:25:46;10
00:30:35;05
00:35:32;13
00:39:30;11
00:43:25;09
00:48:00;17
00:53:29;03
00:57:25;21
01:06:12;08
01:11:16;04
01:16:33;13
01:22:54;13
01:29:31;11
01:33:30;22
01:38:01;06
TT: 01:41:39;10
[/SPOILER]
P.S. Jelikož tohle nikdo mimo mě dosud nevydal, tak jsem k tomu vyrobil i cover a label. Náhled labelu připojuji, High-Resolution soubory budou ke stažení na FreeCovers.net...
aka Everyone Dies Alone (Int'l); Každý umírá sám (CZE)
http://www.imdb.de/title/tt0073200/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:20;22
00:09:12;24
00:15:38;23
00:21:36;16
00:25:46;10
00:30:35;05
00:35:32;13
00:39:30;11
00:43:25;09
00:48:00;17
00:53:29;03
00:57:25;21
01:06:12;08
01:11:16;04
01:16:33;13
01:22:54;13
01:29:31;11
01:33:30;22
01:38:01;06
TT: 01:41:39;10
[/SPOILER]
P.S. Jelikož tohle nikdo mimo mě dosud nevydal, tak jsem k tomu vyrobil i cover a label. Náhled labelu připojuji, High-Resolution soubory budou ke stažení na FreeCovers.net...
The Way of War (2008)
aka Tag der Vergeltung (DEU), Den odplaty (CZE); ...jinak mizerný "Béčko" film...
http://www.imdb.com/title/tt1133995/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:49;05
00:10:26;16
00:16:26;07
00:21:45;24
00:28:08;13
00:34:11;03
00:40:25;12
00:46:34;19
00:49:36;14
00:56:24;04
00:59:16;09
01:07:30;04
01:11:36;10
01:15:47;20
01:21:18;15
TT: 01:24:20;03
[/SPOILER]
aka Tag der Vergeltung (DEU), Den odplaty (CZE); ...jinak mizerný "Béčko" film...
http://www.imdb.com/title/tt1133995/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:49;05
00:10:26;16
00:16:26;07
00:21:45;24
00:28:08;13
00:34:11;03
00:40:25;12
00:46:34;19
00:49:36;14
00:56:24;04
00:59:16;09
01:07:30;04
01:11:36;10
01:15:47;20
01:21:18;15
TT: 01:24:20;03
[/SPOILER]
Charlie Wilson's War (2007)
aka Der Krieg des Charlie Wilson (DEU); Soukromá válka pana Wilsona (CZE); platí pro TVversi odvysílanou ZDF (=ustřižené závěrečné titulky :(( )
http://www.imdb.com/title/tt0472062/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:44;05
00:13:30;05
00:16:29;22
00:20:35;20
00:27:33;22
00:33:31;22
00:39:44;12
00:47:08;05
00:54:52;06
01:01:36;14
01:08:37;21
01:11:24;11
01:19:13;16
01:23:39;04
01:27:12;07
TT: 01:30:17;03
[/SPOILER]
aka Der Krieg des Charlie Wilson (DEU); Soukromá válka pana Wilsona (CZE); platí pro TVversi odvysílanou ZDF (=ustřižené závěrečné titulky :(( )
http://www.imdb.com/title/tt0472062/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:44;05
00:13:30;05
00:16:29;22
00:20:35;20
00:27:33;22
00:33:31;22
00:39:44;12
00:47:08;05
00:54:52;06
01:01:36;14
01:08:37;21
01:11:24;11
01:19:13;16
01:23:39;04
01:27:12;07
TT: 01:30:17;03
[/SPOILER]
The Great Gatsby (1974)
aka Der große Gatsby (DEU); Velký Gatsby (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0071577/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:12;00
00:13:43;23
00:23:23;09
00:30:02;10
00:37:36;21
00:44:53;12
00:52:19;04
---------- LB ---
00:57:03;16
01:06:30;21
01:14:47;12
01:21:06;13
01:28:48;21
01:34:32;14
01:41:29;22
01:46:08;09
01:52:23;20
01:58:27;09
02:02:10;14
02:07:43;06
02:12:04;16
TT: 02:15:55;03
[/SPOILER]
aka Der große Gatsby (DEU); Velký Gatsby (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0071577/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:12;00
00:13:43;23
00:23:23;09
00:30:02;10
00:37:36;21
00:44:53;12
00:52:19;04
---------- LB ---
00:57:03;16
01:06:30;21
01:14:47;12
01:21:06;13
01:28:48;21
01:34:32;14
01:41:29;22
01:46:08;09
01:52:23;20
01:58:27;09
02:02:10;14
02:07:43;06
02:12:04;16
TT: 02:15:55;03
[/SPOILER]
Die Brücke (1959)
aka The Bridge (ENG); Most (CZE); platí pro nový TV-přepis do HD (ARD) z remasterované filmové kopie (Taurus Film, 1969); NEPLATÍ pro paskvil z Bety distribuovaný v České republice firmičkou Řitka Video...
http://www.imdb.com/title/tt0052654/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:38;20
00:09:54;02
00:14:20;06
00:17:10;07
00:22:38;07
00:26:17;09
00:29:42;19
00:33:32;05
00:39:09;16
00:41:58;11
00:45:10;15
00:50:03;16
00:55:32;12
01:00:14;14
01:05:07;12
01:12:09;09
01:16:52;08
01:23:28;01
01:28:42;06
01:33:05;14
TT: 01:38:19;09
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
aka The Bridge (ENG); Most (CZE); platí pro nový TV-přepis do HD (ARD) z remasterované filmové kopie (Taurus Film, 1969); NEPLATÍ pro paskvil z Bety distribuovaný v České republice firmičkou Řitka Video...
http://www.imdb.com/title/tt0052654/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:38;20
00:09:54;02
00:14:20;06
00:17:10;07
00:22:38;07
00:26:17;09
00:29:42;19
00:33:32;05
00:39:09;16
00:41:58;11
00:45:10;15
00:50:03;16
00:55:32;12
01:00:14;14
01:05:07;12
01:12:09;09
01:16:52;08
01:23:28;01
01:28:42;06
01:33:05;14
TT: 01:38:19;09
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
Space Buddies (2009)
aka Space Buddies - Mission im Weltraum (DEU)
http://www.imdb.com/title/tt1164647/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:08:27;04
00:15:04;21
00:21:40;06
00:25:22;03
00:32:28;22
00:40:18;01
00:46:34;00
00:51:06;10
00:57:46;00
01:01:27;09
01:08:23;07
01:13:08;12
TT: 01:21:08;23
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
aka Space Buddies - Mission im Weltraum (DEU)
http://www.imdb.com/title/tt1164647/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:08:27;04
00:15:04;21
00:21:40;06
00:25:22;03
00:32:28;22
00:40:18;01
00:46:34;00
00:51:06;10
00:57:46;00
01:01:27;09
01:08:23;07
01:13:08;12
TT: 01:21:08;23
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
Beyond the Poseidon Adventure (1978)
aka Jagd auf die Poseidon (DEU)
http://www.imdb.com/title/tt0078856/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:53;08
00:12:38;03
00:19:41;18
00:25:30;01
00:31:12;13
00:36:34;09
00:42:09;18
00:48:04;20
00:54:09;15
01:03:29;01
01:09:23;16
01:16:35;21
01:25:48;01
01:33:01;01
01:38:06;07
01:45:30;13
TT: 01:47:15;12
[/SPOILER]
P.S. Label jsem dělal do teď, tak dodatečně...
aka Jagd auf die Poseidon (DEU)
http://www.imdb.com/title/tt0078856/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:53;08
00:12:38;03
00:19:41;18
00:25:30;01
00:31:12;13
00:36:34;09
00:42:09;18
00:48:04;20
00:54:09;15
01:03:29;01
01:09:23;16
01:16:35;21
01:25:48;01
01:33:01;01
01:38:06;07
01:45:30;13
TT: 01:47:15;12
[/SPOILER]
P.S. Label jsem dělal do teď, tak dodatečně...
Air Buddies (2006)
aka Air Buddies - Fünf Welpen auf Verfolgungsjagd (DEU); platí pro TVzáznam z KiKa.
http://www.imdb.com/title/tt0470982/
http://www.imdb.com/video/screenplay/vi1475910937/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:26;21
00:09:46;21
00:11:57;04
00:18:10;03
00:24:05;24
00:29:16;11
00:34:59;05
00:40:42;18
00:46:11;13
00:52:28;15
00:58:35;01
01:04:22;09
TT: 01:11:12;13
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
aka Air Buddies - Fünf Welpen auf Verfolgungsjagd (DEU); platí pro TVzáznam z KiKa.
http://www.imdb.com/title/tt0470982/
http://www.imdb.com/video/screenplay/vi1475910937/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:26;21
00:09:46;21
00:11:57;04
00:18:10;03
00:24:05;24
00:29:16;11
00:34:59;05
00:40:42;18
00:46:11;13
00:52:28;15
00:58:35;01
01:04:22;09
TT: 01:11:12;13
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
2 oder 3 Dinge, die ich von ihm weiß (2004)
2 or 3 Things I Know About Him (ENG), Dvě nebo tři věci, které o něm vím (CZE); dokument o bývalém německém velvyslanci a říšském zplnomocněnci pro Slovenský štát Hannsi Ludinovi popraveném v roce 1947 v Bratislavě.
http://www.imdb.de/title/tt0466634/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:15;17
00:15:30;20
00:21:04;00
00:26:49;03
00:31:58;08
00:40:17;15
00:47:29;14
00:59:12;04
01:08:04;07
01:13:17;15
01:17:09;14
TT: 01:25:35;00
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
2 or 3 Things I Know About Him (ENG), Dvě nebo tři věci, které o něm vím (CZE); dokument o bývalém německém velvyslanci a říšském zplnomocněnci pro Slovenský štát Hannsi Ludinovi popraveném v roce 1947 v Bratislavě.
http://www.imdb.de/title/tt0466634/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:15;17
00:15:30;20
00:21:04;00
00:26:49;03
00:31:58;08
00:40:17;15
00:47:29;14
00:59:12;04
01:08:04;07
01:13:17;15
01:17:09;14
TT: 01:25:35;00
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+Bonus: Label[/SIZE]
Space Cowboys (2000)
aka Vesmírní kovbojové (CZE); platí pro TV-versi RTL2 (hnusný Pan/scan z 2,25:1 do 1,86:1 anamorf 16:9...).
http://www.imdb.com/title/tt0186566/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:51;13
00:11:44;10
00:17:11;20
00:22:28;05
00:31:24;22
00:35:40;05
00:40:08;13
00:45:00;01
00:50:11;16
00:57:28;12
01:04:43;22
01:11:26;04
01:18:22;23
01:25:02;02
01:29:58;01
01:36:57;00
01:44:20;19
01:50:07;14
TT: 01:58:15;15
[/SPOILER]
P.S. Původně jsem chtěl použít scanovaný americký label, ale byl tak mizerný, že jsem si raději udělal svůj pořádně...
aka Vesmírní kovbojové (CZE); platí pro TV-versi RTL2 (hnusný Pan/scan z 2,25:1 do 1,86:1 anamorf 16:9...).
http://www.imdb.com/title/tt0186566/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:51;13
00:11:44;10
00:17:11;20
00:22:28;05
00:31:24;22
00:35:40;05
00:40:08;13
00:45:00;01
00:50:11;16
00:57:28;12
01:04:43;22
01:11:26;04
01:18:22;23
01:25:02;02
01:29:58;01
01:36:57;00
01:44:20;19
01:50:07;14
TT: 01:58:15;15
[/SPOILER]
P.S. Původně jsem chtěl použít scanovaný americký label, ale byl tak mizerný, že jsem si raději udělal svůj pořádně...
Blown Away (1993)
aka Explosiv - Blown Away (DEU); platí pro TV-versi RTL2.
http://www.imdb.com/title/tt0109303/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:54;17
00:10:14;22
00:15:46;11
00:18:49;17
00:22:41;07
00:29:36;12
00:35:23;19
00:42:40;19
00:49:50;21
00:56:30;21
01:00:40;00
01:08:39;00
01:13:34;04
01:18:26;23
01:27:12;11
01:31:04;19
01:37:55;23
01:44:48;08
TT: 01:51:29;10
[/SPOILER]
aka Explosiv - Blown Away (DEU); platí pro TV-versi RTL2.
http://www.imdb.com/title/tt0109303/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:54;17
00:10:14;22
00:15:46;11
00:18:49;17
00:22:41;07
00:29:36;12
00:35:23;19
00:42:40;19
00:49:50;21
00:56:30;21
01:00:40;00
01:08:39;00
01:13:34;04
01:18:26;23
01:27:12;11
01:31:04;19
01:37:55;23
01:44:48;08
TT: 01:51:29;10
[/SPOILER]
Ronin (1998)
platí pro TV záznam z ARD (HDTV WS LB Dolby 5.1)
http://www.imdb.com/title/tt0122690/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:45;20
00:14:47;01
00:23:14;15
00:25:17;15
00:30:06;10
00:35:37;15
00:39:39;03
---------- LB ---
00:49:30;09
00:52:22;18
00:56:29;21
01:01:26;19
01:06:16;10
01:11:45;22
01:16:15;07
01:20:36;07
01:31:12;00
01:35:37;05
01:41:07;09
01:48:06;01
TT: 01:52:58;18
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+BONUS: Label[/SIZE]
platí pro TV záznam z ARD (HDTV WS LB Dolby 5.1)
http://www.imdb.com/title/tt0122690/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:45;20
00:14:47;01
00:23:14;15
00:25:17;15
00:30:06;10
00:35:37;15
00:39:39;03
---------- LB ---
00:49:30;09
00:52:22;18
00:56:29;21
01:01:26;19
01:06:16;10
01:11:45;22
01:16:15;07
01:20:36;07
01:31:12;00
01:35:37;05
01:41:07;09
01:48:06;01
TT: 01:52:58;18
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+BONUS: Label[/SIZE]
The Fugitive (1993)
aka Auf der Flucht (DEU); Uprchlík (CZE); platí pro TV záznam z ZDF (16:9)
http://www.imdb.com/title/tt0106977/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:40;15
00:09:13;24
00:12:21;07
00:18:04;16
00:23:19;24
00:29:07;21
00:33:38;02
00:38:42;20
00:42:53;14
00:48:01;16
---- LB ----
00:52:53;24
00:56:52;17
01:02:04;24
01:04:56;14
01:09:41;05
01:12:33;23
01:20:24;13
01:26:05;05
01:31:30;14
01:34:32;06
01:40:06;06
01:45:19;09
01:50:00;09
01:54:53;10
01:58:58;13
TT: 02:01:13;11
[/SPOILER]
aka Auf der Flucht (DEU); Uprchlík (CZE); platí pro TV záznam z ZDF (16:9)
http://www.imdb.com/title/tt0106977/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:40;15
00:09:13;24
00:12:21;07
00:18:04;16
00:23:19;24
00:29:07;21
00:33:38;02
00:38:42;20
00:42:53;14
00:48:01;16
---- LB ----
00:52:53;24
00:56:52;17
01:02:04;24
01:04:56;14
01:09:41;05
01:12:33;23
01:20:24;13
01:26:05;05
01:31:30;14
01:34:32;06
01:40:06;06
01:45:19;09
01:50:00;09
01:54:53;10
01:58:58;13
TT: 02:01:13;11
[/SPOILER]
Desperate Journey (1942)
aka Sabotageauftrag Berlin (DEU); ...Errol Flynn a Ronald Reagan ve válečném filmu podle Hollywoodu... ;-)
http://www.imdb.com/title/tt0034646/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:54;05
00:07:08;09
00:18:10;21
00:24:13;17
00:31:54;07
00:41:09;21
00:48:37;11
00:51:59;16
01:00:23;14
01:10:17;18
01:21:43;12
01:30:28;06
01:37:40;10
TT: 01:43:08;05
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: label[/SIZE]
aka Sabotageauftrag Berlin (DEU); ...Errol Flynn a Ronald Reagan ve válečném filmu podle Hollywoodu... ;-)
http://www.imdb.com/title/tt0034646/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:03:54;05
00:07:08;09
00:18:10;21
00:24:13;17
00:31:54;07
00:41:09;21
00:48:37;11
00:51:59;16
01:00:23;14
01:10:17;18
01:21:43;12
01:30:28;06
01:37:40;10
TT: 01:43:08;05
[/SPOILER]
[SIZE="4"]+bonus: label[/SIZE]
Aleksandra (2007)
aka Alexandra (Int'l)
http://www.imdb.com/title/tt1034427/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:40;13
00:10:35;12
00:14:26;20
00:21:40;02
00:27:21;21
00:35:29;01
00:42:07;08
00:44:56;07
00:52:35;16
00:59:02;06
01:03:29;14
01:08:39;20
01:20:17;14
01:25:10;18
TT: 01:30:50;04
[/SPOILER]
...a zase jeden label z mé dílny. Ruských filmů moc nemám, ale tenhle za to stál.
aka Alexandra (Int'l)
http://www.imdb.com/title/tt1034427/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:40;13
00:10:35;12
00:14:26;20
00:21:40;02
00:27:21;21
00:35:29;01
00:42:07;08
00:44:56;07
00:52:35;16
00:59:02;06
01:03:29;14
01:08:39;20
01:20:17;14
01:25:10;18
TT: 01:30:50;04
[/SPOILER]
...a zase jeden label z mé dílny. Ruských filmů moc nemám, ale tenhle za to stál.
The Sinking of the Laconia (2010)
aka Laconia (DEU); platí pro premierový TVzáznam z ARD (HDTV Dolby 5.1)
http://www.imdb.com/title/tt1504261/
[SPOILER]
Part 1 / Teil 1
Chapters:
00:00:00;00
00:05:20;00
00:11:00;06
00:14:46;02
00:20:06;02
00:24:31;07
00:31:37;05
00:35:34;23
00:42:56;04
00:48:21;17
00:52:42;02
00:59:35;04
01:07:42;04
01:14:32;15
01:21:13;19
01:26:47;16
TT: 01:27:50;20
Part 2 / Teil 2
Chapters:
00:00:00;00
00:02:40;06
00:09:48;18
00:15:00;21
00:22:06;12
00:27:39;12
00:34:51;18
00:40:37;14
00:46:01;24
00:52:49;09
01:01:40;00
01:08:14;16
01:14:38;12
01:20:02;14
01:26:54;12
TT: 01:28:42;22
[/SPOILER]
aka Laconia (DEU); platí pro premierový TVzáznam z ARD (HDTV Dolby 5.1)
http://www.imdb.com/title/tt1504261/
[SPOILER]
Part 1 / Teil 1
Chapters:
00:00:00;00
00:05:20;00
00:11:00;06
00:14:46;02
00:20:06;02
00:24:31;07
00:31:37;05
00:35:34;23
00:42:56;04
00:48:21;17
00:52:42;02
00:59:35;04
01:07:42;04
01:14:32;15
01:21:13;19
01:26:47;16
TT: 01:27:50;20
Part 2 / Teil 2
Chapters:
00:00:00;00
00:02:40;06
00:09:48;18
00:15:00;21
00:22:06;12
00:27:39;12
00:34:51;18
00:40:37;14
00:46:01;24
00:52:49;09
01:01:40;00
01:08:14;16
01:14:38;12
01:20:02;14
01:26:54;12
TT: 01:28:42;22
[/SPOILER]
Touch of Evil (1958) (Director's Cut, re-mastered 1998)
aka Im Zeichen des Bösen (DEU), Dotek zla (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0052311/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:22;16
00:12:31;02
00:18:08;07
00:25:26;21
00:31:02;22
00:39:53;22
00:49:10;05
00:56:12;07
00:59:52;09
01:06:48;14
01:11:06;09
01:15:41;04
01:22:40;14
01:27:40;14
01:31:06;24
01:37:47;19
01:43:36;24
TT: 01:46:04;09
[/SPOILER]
aka Im Zeichen des Bösen (DEU), Dotek zla (CZE)
http://www.imdb.com/title/tt0052311/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:22;16
00:12:31;02
00:18:08;07
00:25:26;21
00:31:02;22
00:39:53;22
00:49:10;05
00:56:12;07
00:59:52;09
01:06:48;14
01:11:06;09
01:15:41;04
01:22:40;14
01:27:40;14
01:31:06;24
01:37:47;19
01:43:36;24
TT: 01:46:04;09
[/SPOILER]
Flammen og Citronen (2008)
aka Flame and Citron (ENG), Tage des Zorns: Im Netz der Verschwörung (DEU); Plamen a citron (CZE); platí pro TV záznam z NDR (WS LB). ENG titulky upraveny o intro distributorů na začátku (+21600 ms) a opraveny (překládal to z dánštiny Nor...)
http://www.imdb.com/title/tt0920458/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:21;16
00:10:14;01
00:15:02;01
00:20:01;11
00:25:53;01
00:34:17;07
00:39:29;18
00:42:27;17
00:45:56;01
00:51:25;09
---- LB ----
00:55:20;14
00:58:16;09
01:03:10;22
01:09:04;07
01:11:40;19
01:19:05;02
01:22:42;04
01:27:37;17
01:33:55;16
01:39:10;22
01:44:26;21
01:49:51;14
01:56:34;09
02:00:12;06
02:04:07;21
TT: 02:10:46;00
nebo jako Celltimes:
9541
15351
22551
30036
38826
51432
59243
63692
68901
77134
83014
87409
94772
103607
107519
118627
124054
131442
140891
148772
156671
164789
174859
180306
186196
[/SPOILER]
+bonus: ENG titulky a můj Label (pro srovnání přikládám i německý z distribuce bří Warnerů... ;) )
aka Flame and Citron (ENG), Tage des Zorns: Im Netz der Verschwörung (DEU); Plamen a citron (CZE); platí pro TV záznam z NDR (WS LB). ENG titulky upraveny o intro distributorů na začátku (+21600 ms) a opraveny (překládal to z dánštiny Nor...)
http://www.imdb.com/title/tt0920458/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:21;16
00:10:14;01
00:15:02;01
00:20:01;11
00:25:53;01
00:34:17;07
00:39:29;18
00:42:27;17
00:45:56;01
00:51:25;09
---- LB ----
00:55:20;14
00:58:16;09
01:03:10;22
01:09:04;07
01:11:40;19
01:19:05;02
01:22:42;04
01:27:37;17
01:33:55;16
01:39:10;22
01:44:26;21
01:49:51;14
01:56:34;09
02:00:12;06
02:04:07;21
TT: 02:10:46;00
nebo jako Celltimes:
9541
15351
22551
30036
38826
51432
59243
63692
68901
77134
83014
87409
94772
103607
107519
118627
124054
131442
140891
148772
156671
164789
174859
180306
186196
[/SPOILER]
+bonus: ENG titulky a můj Label (pro srovnání přikládám i německý z distribuce bří Warnerů... ;) )
Code Name: Emerald (1985)
aka Codename: Emerald (DEU), Krycí jméno Smaragd (CZE); platí pro TVzáznam z ARD; zajímavý film a ještě zajímavější je, že jej Warner Home Video prodává jen na objednávku a ještě "upirátěný" na zapisovatelném DVD-R mediu, nikoli lisovaném, v edici Archive Collection... 9-)
http://www.imdb.com/title/tt0088934/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:18;08
00:09:11;05
00:12:51;12
00:19:05;07
00:26:05;21
00:30:56;11
00:37:18;01
00:42:12;16
00:47:35;18
00:53:34;01
00:59:13;15
01:06:13;05
01:10:58;01
01:17:18;00
01:20:54;24
01:28:57;09
TT: 01:30:24;13
[/SPOILER]
aka Codename: Emerald (DEU), Krycí jméno Smaragd (CZE); platí pro TVzáznam z ARD; zajímavý film a ještě zajímavější je, že jej Warner Home Video prodává jen na objednávku a ještě "upirátěný" na zapisovatelném DVD-R mediu, nikoli lisovaném, v edici Archive Collection... 9-)
http://www.imdb.com/title/tt0088934/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:18;08
00:09:11;05
00:12:51;12
00:19:05;07
00:26:05;21
00:30:56;11
00:37:18;01
00:42:12;16
00:47:35;18
00:53:34;01
00:59:13;15
01:06:13;05
01:10:58;01
01:17:18;00
01:20:54;24
01:28:57;09
TT: 01:30:24;13
[/SPOILER]
Le piége afghan (2010)
aka The Afghan Trap (ENG), Hinterhalt in Afghanistan (DEU), Afgánská past (CZE). Platí pro premierový TV záznam z Arte (25.11.11)
http://www.imdb.com/title/tt2106509/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:17;04
00:10:58;09
00:18:12;19
00:22:05;24
00:25:28;09
00:29:36;21
00:37:11;09
00:43:25;15
00:50:02;07
00:55:41;06
00:59:38;15
01:06:23;17
01:12:43;14
01:20:31;01
01:25:50;17
TT: 01:30:56;15
[/SPOILER]
[SIZE="3"]+Bonus:[/SIZE] Další můj label
aka The Afghan Trap (ENG), Hinterhalt in Afghanistan (DEU), Afgánská past (CZE). Platí pro premierový TV záznam z Arte (25.11.11)
http://www.imdb.com/title/tt2106509/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:17;04
00:10:58;09
00:18:12;19
00:22:05;24
00:25:28;09
00:29:36;21
00:37:11;09
00:43:25;15
00:50:02;07
00:55:41;06
00:59:38;15
01:06:23;17
01:12:43;14
01:20:31;01
01:25:50;17
TT: 01:30:56;15
[/SPOILER]
[SIZE="3"]+Bonus:[/SIZE] Další můj label
Ice Station Zebra (1967)
aka Eisstation Zebra (DEU), Polární stanice Zebra (CZE); platí pro TVzáznam z RTL2; solidní studenoválečnický filmeček...
http://www.imdb.com/title/tt0063121/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:16;01
00:09:32;15
00:16:25;10
00:24:38;15
00:28:58;08
00:37:25;15
00:42:50;14
00:49:35;09
---- LB ----
00:56:40;05
01:06:08;20
01:11:51;05
01:15:31;14
01:21:29;05
01:28:10;23
01:34:45;21
01:41:11;21
01:47:30;03
01:56:37;08
02:04:52;03
02:13:05;01
TT: 02:17:41;13
[/SPOILER]
aka Eisstation Zebra (DEU), Polární stanice Zebra (CZE); platí pro TVzáznam z RTL2; solidní studenoválečnický filmeček...
http://www.imdb.com/title/tt0063121/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:16;01
00:09:32;15
00:16:25;10
00:24:38;15
00:28:58;08
00:37:25;15
00:42:50;14
00:49:35;09
---- LB ----
00:56:40;05
01:06:08;20
01:11:51;05
01:15:31;14
01:21:29;05
01:28:10;23
01:34:45;21
01:41:11;21
01:47:30;03
01:56:37;08
02:04:52;03
02:13:05;01
TT: 02:17:41;13
[/SPOILER]
Sissi Trilogie (1955-1956-1957)
Sissi (1955), Sissi - Die junge Kaiserin (1956), Sissi - Schicksalsjahre einer Kaiserin (1957); aka Sissi, Sissi - mladá císařovna, Sissi - osudová léta císařovny (CZE).
Tato tři veledíla "červené knihovny na pozadí skutečných událostí" se dočkala nového digitálního přepisu do HD se širokoúhlým obrazem! Remastrováno bylo i mono-audio do pseudostereo s přidanými vnějšími ruchy. Zkrátka lahůdka pro oko ve skvělých barvách Agfacoloru i pro ucho... Odvysílal FTA na vánoce Kabel1 a Sat1. Ta mazanice na DVD od MIDO Film Brno prodávaná v ČR se s tím nedá srovnávat...
http://www.imdb.de/title/tt0048624/
http://www.imdb.de/title/tt0049762/
http://www.imdb.de/title/tt0050974/
[SPOILER]
Sissi:
00:00:00;00
00:07:34;15
00:15:36;24
00:20:26;22
00:25:55;07
00:31:32;11
00:40:35;07
00:45:00;11
00:54:49;20
01:02:05;14
01:08:34;22
01:14:41;08
01:19:30;20
01:23:42;06
01:30:11;03
01:34:27;17
Sissi - die junge Kaiserin
(jen provizorní)
PGC1:
00:00:00;00
00:07:08;12
00:15:22;10
00:20:57;11
00:26:49;19
00:35:39;21
00:39:58;13
00:48:41;06
----střih (reklam) na 00:52:31;23
PGC2:
00:00:00;00
00:03:52;06
00:10:47;01
00:12:53;18
00:19:54;18
00:25:01;04
00:33:30;12
00:37:00;23
00:41:27;09
Sissi - Schicksalsjahre einer Kaiserin
00:00:00;00
00:09:10;19
00:16:24;22
00:22:38;22
00:26:54;16
00:31:55;21
00:39:51;14
00:45:21;08
00:49:07;03
00:55:26;14
01:03:06;00
01:10:11;18
01:15:40;00
01:22:18;16
01:25:23;08
01:35:20;02
01:38:56;19
[/SPOILER]
Vyrobil jsem k tomu i novou serii labelů. Komplet vč. obalu (8 MB) je na Freecovers.net.
Sissi (1955), Sissi - Die junge Kaiserin (1956), Sissi - Schicksalsjahre einer Kaiserin (1957); aka Sissi, Sissi - mladá císařovna, Sissi - osudová léta císařovny (CZE).
Tato tři veledíla "červené knihovny na pozadí skutečných událostí" se dočkala nového digitálního přepisu do HD se širokoúhlým obrazem! Remastrováno bylo i mono-audio do pseudostereo s přidanými vnějšími ruchy. Zkrátka lahůdka pro oko ve skvělých barvách Agfacoloru i pro ucho... Odvysílal FTA na vánoce Kabel1 a Sat1. Ta mazanice na DVD od MIDO Film Brno prodávaná v ČR se s tím nedá srovnávat...
http://www.imdb.de/title/tt0048624/
http://www.imdb.de/title/tt0049762/
http://www.imdb.de/title/tt0050974/
[SPOILER]
Sissi:
00:00:00;00
00:07:34;15
00:15:36;24
00:20:26;22
00:25:55;07
00:31:32;11
00:40:35;07
00:45:00;11
00:54:49;20
01:02:05;14
01:08:34;22
01:14:41;08
01:19:30;20
01:23:42;06
01:30:11;03
01:34:27;17
Sissi - die junge Kaiserin
(jen provizorní)
PGC1:
00:00:00;00
00:07:08;12
00:15:22;10
00:20:57;11
00:26:49;19
00:35:39;21
00:39:58;13
00:48:41;06
----střih (reklam) na 00:52:31;23
PGC2:
00:00:00;00
00:03:52;06
00:10:47;01
00:12:53;18
00:19:54;18
00:25:01;04
00:33:30;12
00:37:00;23
00:41:27;09
Sissi - Schicksalsjahre einer Kaiserin
00:00:00;00
00:09:10;19
00:16:24;22
00:22:38;22
00:26:54;16
00:31:55;21
00:39:51;14
00:45:21;08
00:49:07;03
00:55:26;14
01:03:06;00
01:10:11;18
01:15:40;00
01:22:18;16
01:25:23;08
01:35:20;02
01:38:56;19
[/SPOILER]
Vyrobil jsem k tomu i novou serii labelů. Komplet vč. obalu (8 MB) je na Freecovers.net.
Oorlogswinter (2008)
aka Mein Kriegswinter (DEU), Winter in Wartime (ENG), Válečná zima (CZE).
http://www.imdb.com/title/tt0795441/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:02;11
00:10:03;24
00:18:24;12
00:26:15;23
00:31:29;19
00:35:43;12
00:40:13;05
00:47:20;15
00:54:58;18
00:59:45;22
01:06:59;20
01:14:00;10
01:20:50;08
01:24:26;14
01:31:16;16
TT: 01:34:26;02
[/SPOILER]
aka Mein Kriegswinter (DEU), Winter in Wartime (ENG), Válečná zima (CZE).
http://www.imdb.com/title/tt0795441/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:02;11
00:10:03;24
00:18:24;12
00:26:15;23
00:31:29;19
00:35:43;12
00:40:13;05
00:47:20;15
00:54:58;18
00:59:45;22
01:06:59;20
01:14:00;10
01:20:50;08
01:24:26;14
01:31:16;16
TT: 01:34:26;02
[/SPOILER]
Conspiracy (2001)
aka Die Wannseekonferenz (DEU), Konference ve Wannsee (CZE).
http://www.imdb.com/title/tt0266425/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:54;10
00:12:07;11
00:20:05;01
00:26:28;15
00:33:25;08
00:43:32;21
00:52:28;06
00:55:22;01
01:04:06;19
01:14:52;00
01:21:03;10
01:27:27;10
TT: 01:29:43;02
[/SPOILER]
aka Die Wannseekonferenz (DEU), Konference ve Wannsee (CZE).
http://www.imdb.com/title/tt0266425/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:06:54;10
00:12:07;11
00:20:05;01
00:26:28;15
00:33:25;08
00:43:32;21
00:52:28;06
00:55:22;01
01:04:06;19
01:14:52;00
01:21:03;10
01:27:27;10
TT: 01:29:43;02
[/SPOILER]
Kinder, Mütter und ein General (1954)
aka Children, Mother, and the General (Int'l), Děti, matky a generál (CZE). (Golden Globe Award 1956, nejlepší cizojazyčný film...)
http://www.imdb.de/title/tt0048255/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:09;12
00:11:26;19
00:14:47;19
00:18:11;03
00:22:40;03
00:28:06;04
00:33:36;04
00:39:18;04
00:46:02;06
00:53:41;15
00:57:16;01
01:05:32;07
01:13:43;02
01:17:35;20
01:23:00;12
01:33:28;06
01:38:35;24
TT: 01:43:42;11
[/SPOILER]
+BONUS: label placky
aka Children, Mother, and the General (Int'l), Děti, matky a generál (CZE). (Golden Globe Award 1956, nejlepší cizojazyčný film...)
http://www.imdb.de/title/tt0048255/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:05:09;12
00:11:26;19
00:14:47;19
00:18:11;03
00:22:40;03
00:28:06;04
00:33:36;04
00:39:18;04
00:46:02;06
00:53:41;15
00:57:16;01
01:05:32;07
01:13:43;02
01:17:35;20
01:23:00;12
01:33:28;06
01:38:35;24
TT: 01:43:42;11
[/SPOILER]
+BONUS: label placky
Black Moon Rising (1985)
aka Black Moon (DEU). Platí pro záznam z Tele5
http://www.imdb.com/title/tt0090735/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:16;16
00:12:44;15
00:19:25;15
00:28:17;22
00:36:45;01
00:43:31;06
00:53:12;04
01:00:25;12
01:04:56;19
01:11:07;02
01:17:53;17
01:23:59;03
TT: 01:31:40;00
[/SPOILER]
aka Black Moon (DEU). Platí pro záznam z Tele5
http://www.imdb.com/title/tt0090735/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:07:16;16
00:12:44;15
00:19:25;15
00:28:17;22
00:36:45;01
00:43:31;06
00:53:12;04
01:00:25;12
01:04:56;19
01:11:07;02
01:17:53;17
01:23:59;03
TT: 01:31:40;00
[/SPOILER]
Fire Birds (1990)
aka AIR BORNE - Flügel aus Stahl (DEU). Platí pro záznam z RTL2.
http://www.imdb.com/title/tt0099575/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:08:29;22
00:15:29;09
00:21:46;10
00:28:23;04
00:35:32;23
00:41:23;06
00:48:00;21
00:52:50;11
00:59:04;22
01:10:40;17
TT: 01:17:37;13
[/SPOILER]
+BONUS - label
aka AIR BORNE - Flügel aus Stahl (DEU). Platí pro záznam z RTL2.
http://www.imdb.com/title/tt0099575/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:08:29;22
00:15:29;09
00:21:46;10
00:28:23;04
00:35:32;23
00:41:23;06
00:48:00;21
00:52:50;11
00:59:04;22
01:10:40;17
TT: 01:17:37;13
[/SPOILER]
+BONUS - label
Sniper (1992)
aka Der Scharfschütze (DEU), Ostřelovač (néee Odstřelovač, CZE). Platí pro německou cenzurovanou verzi (EuroVideo/ARD). Nakolik se tam censor vyřádil je vidět ze srovnání kapitol nasazených na stejné klíčové snímky scén - vystřihali vše, co by ukazovalo násilí na dobrých Američanech zkorumpovanými zlými Američany, ostatní násilí páchané dobrými Američany na domorodcích ponechali... takže tam chybí cca 17 minut.
http://www.imdb.com/title/tt0108171/
[SPOILER]
DEU verze:
00:00:00;00
00:07:32;20
00:15:40;22
00:24:57;21
00:32:27;01
00:40:43;14
00:47:52;13
00:54:01;06
01:01:39;14
01:08:55;02
01:15:24;18
01:19:18;18
TT: 01:22:49;21
pro srovnání CZE DVDverze, která má zase mimořádně vyblité barvy, je neostrá a datový tok je mizerný...
00:00:00;00
00:09:42;03
00:18:39;08
00:29:39;18
00:37:28;09
00:47:00;00
00:54:35;16
01:01:05;07
01:09:48;07
01:18:19;23
01:25:28;13
01:32:59;02
01:39:10;01 (=stopka = TT)
celltimes:
14553
27983
44493
56209
70500
81891
91632
104707
117498
128213
139477
148751
[/SPOILER]
aka Der Scharfschütze (DEU), Ostřelovač (néee Odstřelovač, CZE). Platí pro německou cenzurovanou verzi (EuroVideo/ARD). Nakolik se tam censor vyřádil je vidět ze srovnání kapitol nasazených na stejné klíčové snímky scén - vystřihali vše, co by ukazovalo násilí na dobrých Američanech zkorumpovanými zlými Američany, ostatní násilí páchané dobrými Američany na domorodcích ponechali... takže tam chybí cca 17 minut.
http://www.imdb.com/title/tt0108171/
[SPOILER]
DEU verze:
00:00:00;00
00:07:32;20
00:15:40;22
00:24:57;21
00:32:27;01
00:40:43;14
00:47:52;13
00:54:01;06
01:01:39;14
01:08:55;02
01:15:24;18
01:19:18;18
TT: 01:22:49;21
pro srovnání CZE DVDverze, která má zase mimořádně vyblité barvy, je neostrá a datový tok je mizerný...
00:00:00;00
00:09:42;03
00:18:39;08
00:29:39;18
00:37:28;09
00:47:00;00
00:54:35;16
01:01:05;07
01:09:48;07
01:18:19;23
01:25:28;13
01:32:59;02
01:39:10;01 (=stopka = TT)
celltimes:
14553
27983
44493
56209
70500
81891
91632
104707
117498
128213
139477
148751
[/SPOILER]
Enemy at the Gates (2001)
aka Duell - Enemy at the Gates (DEU), Nepřítel před branami (CZE). A zase jeden filmeček, na kterém se TVcensura vyřádila a audio pro mnohé střihy jen tak jednoduše nepasuje na filmovou/DVD verzi... Celkový čas TVzáznamu 01:53:23;13, filmové kopie 02:05:49;22, ale najít místa, kde co komu na bojích ve Stalingradu vadilo, byl opravdu porod.
http://www.imdb.com/title/tt0215750/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:02:47;03
00:09:31;01
00:14:41;09
00:21:22;21
00:32:56;11
00:35:44;08
00:44:32;08
00:48:47;10
00:53:55;01
01:00:14;02
01:05:43;05
01:13:34;23
01:19:20;19
01:26:16;03
01:32:04;16
01:38:01;12
01:50:26;24
01:52:45;22
01:56:29;24
Celltimes:
4178
14276
22034
32071
49411
53608
66808
73185
80876
90352
98580
110373
119019
129403
138116
147037
165674
169147
174749
[/SPOILER]
aka Duell - Enemy at the Gates (DEU), Nepřítel před branami (CZE). A zase jeden filmeček, na kterém se TVcensura vyřádila a audio pro mnohé střihy jen tak jednoduše nepasuje na filmovou/DVD verzi... Celkový čas TVzáznamu 01:53:23;13, filmové kopie 02:05:49;22, ale najít místa, kde co komu na bojích ve Stalingradu vadilo, byl opravdu porod.
http://www.imdb.com/title/tt0215750/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:02:47;03
00:09:31;01
00:14:41;09
00:21:22;21
00:32:56;11
00:35:44;08
00:44:32;08
00:48:47;10
00:53:55;01
01:00:14;02
01:05:43;05
01:13:34;23
01:19:20;19
01:26:16;03
01:32:04;16
01:38:01;12
01:50:26;24
01:52:45;22
01:56:29;24
Celltimes:
4178
14276
22034
32071
49411
53608
66808
73185
80876
90352
98580
110373
119019
129403
138116
147037
165674
169147
174749
[/SPOILER]
The Children of Huang Shi (2008)
aka Die Kinder der Seidenstraße (DEU), Děti Hedvábné stezky (CZE). Platí pro záznam z ARD (16:9 WS LB 2,35:1 DD 5.1).
http://www.imdb.com/title/tt0889588/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:39;23
00:10:13;17
00:15:06;17
00:20:42;17
00:25:04;05
00:29:27;15
00:35:07;23
00:40:39;14
00:44:47;13
00:50:26;00
00:55:16;09
00:59:38;01
01:04:28;10
01:10:31;10
01:15:40;17
01:21:27;17
01:26:50;04
01:30:59;06
01:36:24;05
01:41:37;03
01:45:34;15
[/SPOILER]
aka Die Kinder der Seidenstraße (DEU), Děti Hedvábné stezky (CZE). Platí pro záznam z ARD (16:9 WS LB 2,35:1 DD 5.1).
http://www.imdb.com/title/tt0889588/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:39;23
00:10:13;17
00:15:06;17
00:20:42;17
00:25:04;05
00:29:27;15
00:35:07;23
00:40:39;14
00:44:47;13
00:50:26;00
00:55:16;09
00:59:38;01
01:04:28;10
01:10:31;10
01:15:40;17
01:21:27;17
01:26:50;04
01:30:59;06
01:36:24;05
01:41:37;03
01:45:34;15
[/SPOILER]
The Quiller Memorandum (1966)
aka The Quiller Memorandum: Die Gefahr aus dem Dunkeln (DEU), Quillerovo memorandum (CZE). Platí pro záznam z Tele5 - je to sice sestřižené o pár (necelé 4 min) scén, které by bylo možno vykládat jako antiněmecké, ale oproti českému DVD Filmhouse/Brickbox ořezaném na 4:3 to mám aspoň pořádně 16:9 (WS LB 2,35:1) a se 3 audiostopami...
http://www.imdb.com/title/tt0060880/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:34;11
00:09:22;21
00:16:29;21
00:23:59;20
00:34:55;23
00:43:12;12
00:49:22;17
00:53:56;08
01:01:23;14
01:07:08;14
01:14:58;00
01:23:12;22
01:31:44;09
TT: 01:36:34.06
Pro srovnání kapitoly z DVD:
00:00:00;00
00:05:25;12
00:16:43;01
00:28:33;10
00:38:42;13
00:46:57;13
00:53:08;03
01:00:21;07
01:10:54;14
01:18:44;13
01:26:59;15
01:35:31;10
01:40:25;16 (Stop = TT)
Celltimes:
8137
25076
42835
58063
70438
79703
90532
106364
118113
130490
143285
150641
[/SPOILER]
aka The Quiller Memorandum: Die Gefahr aus dem Dunkeln (DEU), Quillerovo memorandum (CZE). Platí pro záznam z Tele5 - je to sice sestřižené o pár (necelé 4 min) scén, které by bylo možno vykládat jako antiněmecké, ale oproti českému DVD Filmhouse/Brickbox ořezaném na 4:3 to mám aspoň pořádně 16:9 (WS LB 2,35:1) a se 3 audiostopami...
http://www.imdb.com/title/tt0060880/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:04:34;11
00:09:22;21
00:16:29;21
00:23:59;20
00:34:55;23
00:43:12;12
00:49:22;17
00:53:56;08
01:01:23;14
01:07:08;14
01:14:58;00
01:23:12;22
01:31:44;09
TT: 01:36:34.06
Pro srovnání kapitoly z DVD:
00:00:00;00
00:05:25;12
00:16:43;01
00:28:33;10
00:38:42;13
00:46:57;13
00:53:08;03
01:00:21;07
01:10:54;14
01:18:44;13
01:26:59;15
01:35:31;10
01:40:25;16 (Stop = TT)
Celltimes:
8137
25076
42835
58063
70438
79703
90532
106364
118113
130490
143285
150641
[/SPOILER]
The Great Escape (1963) - podruhé z HD
aka Gesprengte Ketten (DEU), Velký útěk (CZE); platí pro nově remastrovanou HD verzi z vysílání ARD. Srovnej s původní SD verzí v postu #2 na první straně.
http://www.imdb.com/title/tt0057115/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:02:30;15
00:10:16;03
00:13:32;02
00:18:01;09
00:24:54;23
00:28:25;13
00:31:54;23
00:35:18;23
00:39:44;18
00:41:29;18
00:43:29;22
00:45:23;08
00:47:52;18
00:55:43;14
01:07:25;14
01:09:19;14
01:16:48;24
--- LB ----
01:22:05;11
01:27:27;03
01:35:33;18
01:40:21;03
01:50:36;18
02:00:34;23
02:10:16;24
02:18:31;15
02:22:25;00
02:24:52;08
02:26:51;01
02:33:05;02
02:36:01;07
02:43:31;22
TT: 02:45:02;03
[/SPOILER]
aka Gesprengte Ketten (DEU), Velký útěk (CZE); platí pro nově remastrovanou HD verzi z vysílání ARD. Srovnej s původní SD verzí v postu #2 na první straně.
http://www.imdb.com/title/tt0057115/
[SPOILER]
00:00:00;00
00:02:30;15
00:10:16;03
00:13:32;02
00:18:01;09
00:24:54;23
00:28:25;13
00:31:54;23
00:35:18;23
00:39:44;18
00:41:29;18
00:43:29;22
00:45:23;08
00:47:52;18
00:55:43;14
01:07:25;14
01:09:19;14
01:16:48;24
--- LB ----
01:22:05;11
01:27:27;03
01:35:33;18
01:40:21;03
01:50:36;18
02:00:34;23
02:10:16;24
02:18:31;15
02:22:25;00
02:24:52;08
02:26:51;01
02:33:05;02
02:36:01;07
02:43:31;22
TT: 02:45:02;03
[/SPOILER]